L’intérêt pour la figure de sainte Sœur Faustine ne faiblit pas, bien au contraire, et avec lui l’intérêt pour son Petit Journal, dont saint Jean-Paul II a écrit qu’il est « l’Évangile de la miséricorde écrit dans la perspective du XXᵉ siècle ». Mgr John Tong Hon, ancien ordinaire du diocèse de Hong Kong, a déclaré dans la préface de l’édition chinoise de l’ouvrage qu’il s’agit du « plus merveilleux don de Dieu offert au monde » et d’un « trésor spirituel de toute l’Église ». L’œuvre de l’Apôtre de la Divine Miséricorde a été traduite et publiée en 36 langues, et 4 autres traductions sont actuellement en cours. Il s’agit aujourd’hui du livre le plus souvent traduit à partir du polonais, y compris dans des langues aussi exotiques que l’arabe, le chinois, l’hindi, l’indonésien, le japonais, le coréen, le kinyarwanda, le malayalam, le télougou, le tok pidgin ou le vietnamien.
Le Petit Journal en polonais et dans certaines langues étrangères peut être acheté à la librairie de la maison d’édition « Misericordia » au Sanctuaire de la Divine Miséricorde à Cracovie-Łagiewniki (passage commercial près de la basilique) ou dans la boutique en ligne : www.misericordia.faustyna.net.












